![]() |
The First EveGenesis Rabbah |
|
Genesis Rabbah 18.4And the man said, "This is now, etc." (Gen 2.3)R. Judah b. Rabbi said: At first He created her for him and he saw her full of discharge and blood; thereupon He removed her from him and recreated her a second time. Hence it is said: This time[1]she is bone of my bone. Genesis Rabbah 22.7Out of this argument, Cain rose up against his brother Abel, etc." (Gen 4.8), R. Judah b. Rabbi said: Their quarrel was about the first Eve. Said R. Abiu: The first Eve had returned to dust. Then about what was their quarrel?Notes[1]. The Hebrew phrase usually translated "This is now" (ZoT HaPa'aM) can also be translated "This time." That appears to be how this interpreter understands it.![]()
|